Chorvatština
Chorvatština je slovanský jazyk, takže si budeme vzájemně trochu rozumět. Čechům obecně Chorvati rozumějí ze všech slovanských národů nejlépe.
Největším rozdílem je výslovnost hlásky “H”, kterou Chorvati čtou jako “CH”, “H” jako takové téměř neumějí vyslovit :-). Další hláskou, kterou k naší závisti Chorvati nepoužívají (respektive ji nepíšou), je tvrdé “Y”. Přestože (nebo možná protože) jsou v Chorvatštině všechna “I” měkká, před i se souhlásky neměkčí (“vidimo se” vyslovíme tvrdě jako “vydymo se“).
Zatoužíte-li rozšířit své jazykové obzory, můžete si před odjezdem stáhnout Chorvatskou konverzaci (zdroj: http://www.multiphrasebook.com). Vydáte-li se do Chrovatska o víkendu a ještě třeba v polovině července (kdy začínají Němcům prázdniny), budete mít cestou moře času, abyste se naučili obstojně Chorvatsky dřív, než dorazíte na hranice 😉 .
Slova, která je dobré znát:
Česky | Chorvatsky |
ano / ne | da / ne |
děkuji / děkuji pěkně | hvala / hvala ljepa (čte se “chvala”) |
prosím | molim |
vítejte | dobrodošli |
dobrý den / ahoj | dobar dan / bok |
dobré ráno / dobrý večer | dobro jutro / dobra večer |
dobrou noc | laku noć (čte se “noč”) |
nashledanou / nashle / zatím | doviđenja / zdravo / vidimo se |
dobrou chuť | dobar tek |
dnes | danas |
zítra | sutra |
včera | jučer |
ráno | jutro |
večer | večer |
příjezd | dolazak |
odjezd | odlazak |
město | grad |
rok | godina |
hodina / Kolik je hodin? | sat / Koliko je sati? |
snídaně / oběd / večeře | doručak / ručak / večera |
obchod | dućan (ale slovu “market” rozumějí stejně dobře) |
peníze | novac |
účet | račun |
ovoce / zelenina | voće / povrće (čte se “voče” / “povrče”) |
zmrzlina | sladoled |
chléb | kruh |
meloun | lubenica |
Jak se máte? – Dobře. Jak se máte vy? | Kako ste? – Hvala, dobro. Kako ste vi? |
Když se budete chtít domluvit na termínu návštěvy, vůbec nezkoušejte používat názvy našich měsíců, protože skoro polovina z nich znamená v chorvatštině úplně jiný měsíc, narozdíl od číslovek, které jsou téměř totožné. Pokud byste si vzali dovolenou třeba v srpnu a slavnostně oznámili Chorvatovi, že přijedete desátého srpna, bude vás čekat už v červenci (červenec = “srpanj”, zatímco srpen = “kolovoz”). Takže mu nahlašte, že dorazíte desátého v osmém měsíci, abyste měli jistotu, že oba víte, kdy to bude, nebo použijte náš kontaktní formulář.
Některá česká slova v chorvatštině znamenají něco úplně jiného:
toto je chorvatské slovo… | …které česky znamená… |
brzo | rychle |
rano | brzo |
stan | byt |
luk | cibule |
brod | loď |
broditi | plout na lodi |
kosa | vlasy |
zrak | vzduch |
šum | les |
hrana (čte se “chrana”) | jídlo |
strava | děs |
užas | hrůza |
slična | podobná |
napad | útok |
utok | ústí (řeky) |
volim | miluji |
strast | vášeň |
kruh | chléb |
plivati | plavat |
kat | patro (domu) |
mrak | tma |
rok | lhůta |
opis | popis |
popis | seznam |
otok | ostrov |
mrav | mravenec |
raditi | pracovat |
slovo | písmeno (slovo se chorvatsky řekne “riječ”) |
popraviti | opravit, spravit |
balvan | kláda |
bolest | nemoc |
brak | manželství |
brašna | mouky (brašno=mouka) |
brojiti | počítat (broj=číslo) |
zbroj | součet |
čas | okamžik (čas se chorvatsky řekne “vrijeme”) |
desno | vpravo |
pravo | rovně |
divni | nádherný |
dobiti | dostat |
dojiti | kojit |
dostati | stačit (dostačovat) |
dubina | hloubka |
vrt | zahrada |
hlad/hladiti (v mluvené řeči si to nespletete, protože se to čte “chlad”) | chlad/ochlazovat |
hitati (čte se stejně jako české “chytati”) | házet |
sud | soud |
tužba | žaloba |
tvor | tchoř |
jed | hněv |
libiti se | ostýchat se |
listopad | říjen |
marni | pilný |
mrva | drobek |
poklon | dárek |
obraz | obličej |
pas | pes |
plav(i) | modrý |
plesati | tančit |
ponor | rokle |
školjka | mušle |
potvora | pomluva |
pravda | spravedlnost |
prisnost | důvěrnost, intimita |
luka | přístav |
prkno | zadek (řiť) |
propast | zánik, zkáza |
prosit | žebrat |
sad | teď, nyní |
val | vlna |
vedro | vesele |
vlast | vláda |
Menu webu
(rozbalovací menu naleznete pod linkem “Česky” v hlavní nabídce jazykových mutací v záhlaví stránky)